Enquetekommission zur NDR/V2 ins Leben gerufen
Wie aus gut informierten Kreisen verlautbart, ist die Neue Deutsche Rechtschreibung (NDR) nicht das Ende aller Reformbemühungen. Die Bundesregierung hat eine Kommission eingesetzt, die eine „Neueste Deutsche Rechtschreibung”, kurz NDR/V2 genannt, erarbeiten soll und dazu gegenwärtig zusätzliche Vorschläge auslotet. Wie weit die entsprechenden Pläne bereits gediehen sind und welche Ziele verfolgt werden, zeigt das folgende Beispiel in gegenwärtiger Schreibweise und in Variationen der Ideen der einzelnen Kommissionsmitglieder:
Heutige (veraltete) Schreibweise
„Vorgestern hatte er die Idee gehabt. Gestern entschloss er sich. Heute schreibt er es auf. Morgen wird er es fertig stellen. Übermorgen wird er es wieder vergessen haben.”
Konsequente Kleinschreibung
„vorgestern hatte er die idee gehabt. gestern entschloss er sich. heute schreibt er es auf. morgen wird er es fertig stellen. übermorgen wird er es wieder vergessen haben.”
Orientierung der Wortstellung an internationalen Standards
„Er hatte gehabt die Idee vorgestern. Er sich entschloss gestern. Er aufschreibt es heute. Er wird fertigstellen es morgen. Er wird haben vergessen es wieder übermorgen.”
Beseitigung von Unregelmäßigkeiten
„Vorvorheute habte er die Idee gehabt. Vorheute entschließte er sich. Heute schreibt er es auf. Nachheute werdt er es fertig stellen. Nachnachheute werdt er es wieder vergessen haben.”
Angleichung von Schrift- und Aussprache
„Vo2rgestern hat2e er di2 Ide2 geha2bt. Gestern entschlos2 er sich. Heute schreibt er es auf. Mo2rgen wird er es fe2rtig stel2en.”
Erleichterung der Orthografie (Bisastute!)
„Forgesdern hadde er die Idee gehabt. Gesdern endshloss er sich. Hoide shraibd er es auf. Morgn wird er es ferdich shdelln. IIbermorgn wird er es wiider fagessn habn.”
----------
Unter Berücksichtigung aller Vorschläge vereinfacht sich der Beispieltext zu:
„er ha2bde geha2bd die ide2 fo2rfo2rhoide. er sish endshli2s2de fo2rhoide. er es aufshraibd hoide. er werd2 fe2rdichshdelln es na2chhoide. er werd2 ha2bn fages2n es wi2der na2chna2chhoide.”
Nach Meinung der Experten können mit dieser neuen Schreibweise folgende wichtige Ziele erreicht werden:
Kategorien: Guter Deutsch
Heutige (veraltete) Schreibweise
„Vorgestern hatte er die Idee gehabt. Gestern entschloss er sich. Heute schreibt er es auf. Morgen wird er es fertig stellen. Übermorgen wird er es wieder vergessen haben.”
Konsequente Kleinschreibung
„vorgestern hatte er die idee gehabt. gestern entschloss er sich. heute schreibt er es auf. morgen wird er es fertig stellen. übermorgen wird er es wieder vergessen haben.”
Orientierung der Wortstellung an internationalen Standards
„Er hatte gehabt die Idee vorgestern. Er sich entschloss gestern. Er aufschreibt es heute. Er wird fertigstellen es morgen. Er wird haben vergessen es wieder übermorgen.”
Beseitigung von Unregelmäßigkeiten
„Vorvorheute habte er die Idee gehabt. Vorheute entschließte er sich. Heute schreibt er es auf. Nachheute werdt er es fertig stellen. Nachnachheute werdt er es wieder vergessen haben.”
Angleichung von Schrift- und Aussprache
„Vo2rgestern hat2e er di2 Ide2 geha2bt. Gestern entschlos2 er sich. Heute schreibt er es auf. Mo2rgen wird er es fe2rtig stel2en.”
Erleichterung der Orthografie (Bisastute!)
„Forgesdern hadde er die Idee gehabt. Gesdern endshloss er sich. Hoide shraibd er es auf. Morgn wird er es ferdich shdelln. IIbermorgn wird er es wiider fagessn habn.”
----------
Unter Berücksichtigung aller Vorschläge vereinfacht sich der Beispieltext zu:
„er ha2bde geha2bd die ide2 fo2rfo2rhoide. er sish endshli2s2de fo2rhoide. er es aufshraibd hoide. er werd2 fe2rdichshdelln es na2chhoide. er werd2 ha2bn fages2n es wi2der na2chna2chhoide.”
Nach Meinung der Experten können mit dieser neuen Schreibweise folgende wichtige Ziele erreicht werden:
- Die Menschen finden sich sofort in der neuen Schreibung zurecht, weil viele, häufig verwendete Wörter ihre alte Notation behalten, z.B. „er” oder „es”.
- Die Examensnoten in Deutsch verbessern sich rapide, weil einzelne kleine Fehler der Schulkinder die Textverständlichkeit gar nicht verschlechtern können und auch von ihren Lehrern kaum noch bemerkt werden.
- Automatische Übersetzungen ins Deutsche oder aus dem Deutschen in andere Sprachen werden erleichtert, weil nach der Reform deutsche Texte sehr gut maschinenlesbar sind. Viele Menschen werden nach kurzer Zeit die hohe Qualität babelfischiger Translate zu schätzen wissen.
- Die Nutzbarkeit deutscher Texte durch ausländische Mitbürger ist garantiert, für eine korrekte Aussprache ist keinerlei Sprachkenntnis mehr notwendig.
Kategorien: Guter Deutsch
Freitag, 21.Mai 2004





Trackback URL:
http://kwakuananse.twoday.net/stories/4028198/modTrackback